又前韵 其一

得来棚下脱衣衫,筵席初收戏士闲。
君相恩深何以报,班超生入玉门关。

现代解析

这首诗用简单直白的语言,表达了一个戏班演员在演出结束后的感慨。

前两句写实景:演员刚在戏棚下脱掉戏服,宴席刚散场,演员们终于可以休息了。这里的"戏士"就是指唱戏的艺人。

后两句突然拔高立意:演员想到自己受到君王赏识("君相恩深"),不知该如何报答这份知遇之恩,于是联想到东汉名将班超"生入玉门关"的典故。班超当年在西域立下大功后请求回乡,说"臣不敢望到酒泉郡,但愿生入玉门关"。

诗人用这个典故很巧妙: 1. 把普通戏子比作建功立业的将军,显示出演员对自己职业的自豪 2. "生入玉门关"既暗示演出成功落幕,又暗含对知遇之恩的感激 3. 用历史典故提升了全诗的格调,让平凡的演出场景有了深意

整首诗从日常生活切入,却能以小见大,通过一个简单的演出场景,表达了艺人知恩图报的职业操守,展现了传统文化中"滴水之恩当涌泉相报"的美德。

项安世

项安世(1129--1208),孝宗淳熙二年(1175年)进士,光宗绍熙四年(1193年)任秘书省(管理皇家典籍)正字,隔年为校书郎兼实录院检讨官。宁宗庆元元年出通判池州,开禧二年(1206年)起知鄂州,迁户部员外郎、湖广总领。及后以太府卿终其官职。庆元年间因谪居江陵,足不出户,专事研究,于《左传》、《周易》诸经皆有见解,项安世自谓其学得自程颐《易传》,纪晓岚评价:“安世之经学深矣,何可轻诋也。”嘉定元年(1208年)卒。有《周易玩辞》十六卷、《项氏家说》、《平庵悔稿》等。其生平可见于《馆阁续录》、《宋史》。

0