赭山分韵得成叶字 其二
万生纷不同,宿昔有定业。
哀哉彼迁民,苦事乃稠叠。
累累庭际炊,采采涧底叶。
问渠胡为来,悲泪不盈睫。
连年避胡乱,生理安可说。
今年更仓皇,刍藁亦焚劫。
扶持过江南,十口四五活。
斗米六百钱,兼旬又风雪。
前时诏书下,振廪要周浃。
圣主甚哀矜,我曹空感咽。
愿今兵革罢,复得理归楫。
传闻菰蒲中,相杀血新喋。
本是耕田农,饥寒实驱胁。
须公语县吏,早与支米帖。
哀哉彼迁民,苦事乃稠叠。
累累庭际炊,采采涧底叶。
问渠胡为来,悲泪不盈睫。
连年避胡乱,生理安可说。
今年更仓皇,刍藁亦焚劫。
扶持过江南,十口四五活。
斗米六百钱,兼旬又风雪。
前时诏书下,振廪要周浃。
圣主甚哀矜,我曹空感咽。
愿今兵革罢,复得理归楫。
传闻菰蒲中,相杀血新喋。
本是耕田农,饥寒实驱胁。
须公语县吏,早与支米帖。
现代解析
这首诗描绘了战乱年代普通百姓的悲惨生活,充满了对民众苦难的同情和对和平的渴望。
开头说"每个人命运不同,都是命中注定",看似认命,实则是为下文百姓的苦难做铺垫。诗人用白描手法展现难民生活:他们在院子里勉强搭灶做饭,只能采摘山涧里的树叶充饥。当问他们为何沦落至此,悲伤得眼泪都流干了。
接着具体描写战乱带来的灾难:连年躲避战乱,生活难以为继;今年情况更糟,连喂牲口的草料都被烧抢;逃难到江南,十口人只剩四五人存活;米价飞涨到六百钱一斗,还要忍受连日的风雪。
虽然朝廷下诏开仓赈灾,皇帝也很同情百姓,但空有政策难以落实。诗人最后表达朴素愿望:希望战争结束能回家种田。他听说有些农民为饥饿所迫成了强盗,特意嘱咐县官早点发放救济粮。
全诗像一部纪录片,通过"采树叶充饥""十口人死一半"等细节,真实记录战乱中的人间惨剧。没有华丽辞藻,但字字血泪,既有对百姓的深切关怀,也暗含对官府赈灾不力的批评。最后"早点发救济粮"的呼吁,展现了诗人务实的人道主义精神。
张孝祥
张孝祥(1132年-1169年),字安国,号于湖居士,汉族,简州(今属四川)人,生于明州鄞县。宋朝词人。著有《于湖集》40卷、《于湖词》1卷。其才思敏捷,词豪放爽朗,风格与苏轼相近,孝祥“尝慕东坡,每作为诗文,必问门人曰:‘比东坡如何?’”