老枪来
老枪来,江边滚滚飞尘埃。
七月维秋,鬻彼马牛。
马牛泽泽,易我布帛。
大车是将,爰集于疆。
来莫入城,俟天子命以行。
天子曰都,远人适馆饩以糈。
高颧眢目卷髭须,狐冠草履游中衢。
观者鼓掌相轩渠,岁以为期兮日月徂。
归去,归去,豢尔牛马驹(言外有防其扰乱意。)。
七月维秋,鬻彼马牛。
马牛泽泽,易我布帛。
大车是将,爰集于疆。
来莫入城,俟天子命以行。
天子曰都,远人适馆饩以糈。
高颧眢目卷髭须,狐冠草履游中衢。
观者鼓掌相轩渠,岁以为期兮日月徂。
归去,归去,豢尔牛马驹(言外有防其扰乱意。)。
现代解析
这首诗描绘了一幅古代边境贸易的生动画面,带有警惕外来势力的弦外之音。
开篇"老枪来"三字就像电影镜头——尘土飞扬的江边,带着武器的外族人("老枪"可能指持枪的外族商队)来了。七月秋收时节,他们用油光水亮的马牛("泽泽"形容牲畜毛色光亮)来交换中原的布匹丝绸。装满货物的大车集结在边境,但朝廷规定他们不能进城,必须等待皇帝批准才能交易。
中间部分像特写镜头:皇帝优待远客,安排食宿招待。这些高颧骨、深眼窝、卷胡子("高颧眢目卷髭须")的外族人,戴着狐皮帽穿着草鞋在街上闲逛,引得路人围观哄笑。表面看是热闹的集市场景,但"岁以为期"暗示这种贸易是有限期的。
结尾突然转折,用命令式的语气说"回去吧",表面是让人回去养牛马,实则暗含警惕——提醒人们注意这些外来者可能带来的隐患。就像现在边境贸易中,既欢迎经济交流,又要提防潜在风险的态度。
全诗妙在表面写贸易场景,实则通过"不许进城""限期贸易""催促归去"等细节,透露出对外来势力既利用又防范的复杂心理,这种含蓄的表达方式比直接说教更有艺术感染力。