现代解析
这首诗写的是一个女子收到远方来信时的甜蜜心情,用生活化的比喻展现了恋爱中的小情趣。
前两句"多感殷勤惠八行,附来兰麝更盈囊"说的是:特别感动对方用心写的长信(古代信纸每页八行),信里还附赠了香囊,装满了兰花和麝香制成的香料。这里"惠"字用得很妙,既表示对方赠予的体贴,又透露出收信人的珍视。
后两句"阿侬自是香生体,何用龙涎远寄将"是女子的娇嗔:我本来就自带体香("香生体"),哪需要你大老远寄来名贵的龙涎香呀!表面是嫌弃,实际是撒娇,暗含"你的心意比香料更珍贵"的意思。龙涎香在古代是顶级香料,这里用来反衬女子更看重情意。
全诗亮点在于:
1. 用"自带体香"的俏皮说法,展现恋爱中人的娇羞
2. 通过香料贵重与情意贵重的对比,体现爱情的无价
3. "表面抱怨实则甜蜜"的表达方式,比直白说"我很开心"更有味道
就像现在女生收到男友礼物时说"又乱花钱",其实心里美滋滋的,这种含蓄的表达让感情更有回味。