田间草花

十里五里望不断,白花红花俱可怜。
无姓无名天下乐,自开自落卉中仙。

现代解析

这首诗描绘了一幅田野间野花自由生长的自然画卷,语言简单却充满生命力。

前两句用数字和颜色勾勒出野花的蓬勃生机:"十里五里"形容野花绵延不绝,视野所及都是它们的身影;"白花红花"则用鲜明的色彩对比,展现野花的多姿多彩。"可怜"在这里是可爱的意思,表达了诗人对野花的喜爱。

后两句赋予野花人格化的魅力:这些花不需要名字来彰显自己,却给天地间带来欢乐;它们不依赖人工栽培,像仙子般自在地绽放凋零。诗人通过"无姓无名"和"自开自落"的对比,赞美了野花不慕虚名、顺应自然的天性。

全诗最打动人的是那种对平凡生命的礼赞。诗人没有写名贵花卉,而是把目光投向田间最普通的野花,发现它们不输牡丹的美丽。这种对自然之美的敏锐捕捉,对自由生命的真诚歌颂,正是这首诗的魅力所在。它提醒我们:美不一定在远方,可能就在脚下这片土地。

项安世

项安世(1129--1208),孝宗淳熙二年(1175年)进士,光宗绍熙四年(1193年)任秘书省(管理皇家典籍)正字,隔年为校书郎兼实录院检讨官。宁宗庆元元年出通判池州,开禧二年(1206年)起知鄂州,迁户部员外郎、湖广总领。及后以太府卿终其官职。庆元年间因谪居江陵,足不出户,专事研究,于《左传》、《周易》诸经皆有见解,项安世自谓其学得自程颐《易传》,纪晓岚评价:“安世之经学深矣,何可轻诋也。”嘉定元年(1208年)卒。有《周易玩辞》十六卷、《项氏家说》、《平庵悔稿》等。其生平可见于《馆阁续录》、《宋史》。