挽张之洞联

一身系朝野安危,纾大难,定大计,决大疑,惟公能担天下事;
片语括生平志业,内无援,外无党,家无产,遗疏常昭日月间。

现代解析

这首挽联用大白话概括了晚清重臣张之洞的一生功绩和清廉品格。

上联说他是个能扛事儿的国家栋梁:
- "一身系朝野安危":他一个人就关系到国家稳定,说明地位重要
- 连用三个"大"字(纾大难/定大计/决大疑):突出他处理过国家级的危机、决策和难题
- "惟公能担":强调只有他这样的人才扛得起重任

下联用三组"无"字总结他的为官之道:
- "内无援":在朝廷里不搞小团体
- "外无党":对外不结党营私
- "家无产":当官多年家里却没财产
- 最后说他的遗书(遗疏)像日月一样光明磊落

全联最妙的是对比手法:
- 上联用"大"字显示他的事业格局
- 下联用"无"字反衬他的清廉自守
- 就像用"国家重臣"和"两袖清风"两个标签,立体刻画了一个既能干又干净的官员形象

这种写法既避免了空洞吹捧,又通过具体事例让人感受到:张之洞确实配得上"文忠"这个谥号(忠贞正直的意思)。

相关诗词

挽张之洞联