蝶恋花·黄菊开时伤聚散

黄菊开时伤聚散。曾记花前,共说深深愿。重见金英人未见。相思一夜天涯远。
罗带同心闲结遍。带易成双,人恨成双晚。欲写彩笺书别怨。泪痕早已先书满。

译文及注释

黄菊开时伤聚散。曾记花前,共说深深愿。重见金英人未见。相思一夜天涯远。
金英:即黄菊。

罗带同心闲结遍。带易成双,人恨成双晚。欲写彩笺书别怨。泪痕早已先书满。
罗带:丝织的衣带。

注释

金英:即黄菊。
罗带:丝织的衣带。

鉴赏

这是一首感秋怀人的离别相思之词。黄菊开时,是双方离别之时,也是相约重逢之时,故而黄菊成为了他们离合聚散的标志,每见黄菊,格外动情。前三句描写一年之前的离别情景,那是“黄菊开时”,彼此都为离别而悲伤,并且“共说深深愿”,许下心愿,立下誓言,其内容当包括下文所说的“重见金英”时节必定回来团聚。可是,等待了一年,菊花又开了,人却没回来,于是,“相思一夜天涯远”。这一句,非常真实,非常细致,也非常深刻。“相思”二字显然是点题之笔,但在此前,女主人并没有把这个两个字放在心上,因为她虽然身处相思之境地,而她的心却只是等候在企盼之中。屈指记日,待到菊花重开,离人便可团聚,因为这是约定好的,发过愿、立过誓的,故而她对团聚重逢深信不疑,这之前,只不过是等待罢了。然而,期限到了,意外的情况出现了,以前的期待竟然化作了泡影。于是,女主人一下子陷入了相思的痛苦之中,一夜之间才感觉到了离人是在遥远的天涯。相见有期一下子变成了相见无期,希望一下子变成了失望,这是一个巨大的打击,女主人能承受得住,已经很不简单了。知道自己已经陷入了真正的相思之苦和离别之怨,词的下片写的就是此苦此怨无法排除的情况了。“罗带同心闲结遍”,“闲”字,只能是故作轻松的口头话,而女主人的心何曾闲过?说这里面还寄托着她内心深处的一线希望和竭诚祝愿,倒是符合实情的。最后两句,“别怨”二字又是点题,泪洒彩笺而写不成书信,也是相思和别怨无法排除的一种表示。

现代解析

这首词写的是深秋时节,一个人看到菊花盛开时,想起曾经和爱人在一起的时光,如今却天各一方,心中充满思念和遗憾。

上片写菊花开了,本该是团聚的季节,却让人更感伤离别。还记得当年在花前,两人许下深情誓言。如今菊花又开,却不见当年人,一夜相思,感觉对方远在天边。这里用"黄菊"点明秋天,用"伤聚散"直接表达离别之苦。"共说深深愿"是甜蜜回忆,"人未见"是残酷现实,对比强烈。

下片写自己徒劳地打着同心结(古代爱情信物),结带容易成双,可恨人却不能早日团圆。想写封信诉说离愁,却发现眼泪早已把信纸打湿。这里"同心结"象征爱情,"成双晚"是遗憾,"泪先书满"比直接说"我哭了"更有画面感,让人看到思念的深度。

全词用日常事物(菊花、同心结、信纸)承载深情,没有华丽辞藻,就像普通人对着熟悉物件发呆回忆。最打动人心的就是那份"我什么都准备好了,可你不在"的失落感,以及"想写信却哭到写不下去"的真实情感,让每个经历过离别的人都能产生共鸣。

晏几道

晏几道(1038年5月29日—1110年),北宋著名词人。字叔原,号小山,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。 历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,中年家境中落。与其父晏殊合称“二晏”。词风似父而造诣过之。工于言情,其小令语言清丽,感情深挚,尤负盛名。表达情感直率。多写爱情生活,是婉约派的重要作家。有《小山词》留世。