玉楼春·雪云乍变春云簇

雪云乍变春云簇,渐觉年华堪纵目。北枝梅蕊犯寒开,南浦波纹如酒绿。
芳菲次第长相续,自是情多无处足。尊前百计见春归,莫为伤春眉黛蹙。

译文及注释

雪云乍(zhà)变春云簇(cù),渐觉年华堪纵目。北枝梅蕊犯寒开,南浦(pǔ)波纹如酒绿。
突然间,雪云消失,幻变成春云朵朵,渐渐觉得,这样的大好时光,正好极目远眺。北山的梅枝冒着严寒肆意绽放,南湖的春水如同新酿的美酒荡漾着绿波。
(此诗一说作者欧阳修)纵目:放眼远眺。

芳菲次第长相续,自是情多无处足。尊前百计见春归,莫为伤春眉黛(dài)(cù)。(见春归 一作:得春归)
各种花卉依次开放接连不断,真的是情意绵绵洒满天地间。面对酒盏千呼万唤盼到了春天归来,切莫为春天感伤而紧蹙黛眉。
芳菲:指花草。次第:依次。

译文及注释

译文
突然间,雪云消失,幻变成春云朵朵,渐渐觉得,这样的大好时光,正好极目远眺。
北山的梅枝冒着严寒肆意绽放,南湖的春水如同新酿的美酒荡漾着绿波。
各种花卉依次开放接连不断,真的是情意绵绵洒满天地间。
面对酒盏千呼万唤盼到了春天归来,切莫为春天感伤而紧蹙黛眉。

注释
(此诗一说作者欧阳修)
纵目:放眼远眺。
芳菲:指花草。
次第:依次。

现代解析

这首词描绘了冬去春来的景象,以及人们面对季节变换时复杂的情感变化。

上阕写景:
开头用"雪云变春云"的比喻,形象地展现了冬天阴沉沉的云层突然变成春天蓬松云朵的过程。"北枝梅花冒寒开"和"南边河水泛绿波"两个画面形成对比,既写出了春天到来的迹象,也暗示了生命力的顽强。特别是"波纹如酒绿"的比喻,把春水的颜色比作新酿的绿酒,既新颖又让人感受到春天的醉人气息。

下阕抒情:
诗人说春天的美景接连不断,但人的情感总是难以满足。这里揭示了人性中永远追求美好的特点。最后两句最有意思:明明在酒宴上想尽办法要迎接春天,却劝人不要因为春天短暂而忧愁。这种矛盾心理很真实——我们既期待春天,又害怕它流逝,但诗人劝我们要豁达面对。

全词的精妙之处在于:
1. 用云的变化巧妙点明季节转换
2. 通过南北对比展现春天的全面到来
3. 把自然景物写得活灵活现(如把水波比作绿酒)
4. 最后点出要享受当下、不要徒增烦恼的生活智慧

这首词教会我们:春天虽然短暂,但不必为此忧愁,重要的是珍惜眼前的美好时光。这种积极乐观的人生态度,正是这首词最打动人的地方。

冯延巳

冯延巳 (903--960)又名延嗣,字正中,五代广陵(今江苏省扬州市)人。在南唐做过宰相,生活过得很优裕、舒适。他的词多写闲情逸致辞,文人的气息很浓,对北宋初期的词人有比较大的影响。宋初《钓矶立谈》评其“学问渊博,文章颖发,辩说纵横”,其词集名《阳春集》。

0