寄李道夫

乱后时通问,飘流尚此身。
干戈伤白发,桃李自青春。
故国田畴远,殊方盗贼频。
知君怀老伴,诗酒慰情亲。

现代解析

这首诗写的是战乱年代里两个老朋友之间的牵挂和慰藉,语言朴实却充满深情。

前两句直接点明背景:战乱后偶尔能通信,庆幸彼此还活着。"飘流尚此身"透露出乱世中活下来的不易,有种劫后余生的感慨。

中间四句形成强烈对比:战火让人愁白了头(干戈伤白发),但自然界的桃花李花依然年年盛开(桃李自青春)。故乡的田地已经遥不可及(故国田畴远),而逃难的地方又盗贼横行(殊方盗贼频)。这种对比凸显了人在乱世中的无奈——世界照常运转,唯独人的生活被彻底打乱。

最后两句最暖心:我知道你(李道夫)惦记着老伙伴,所以写诗喝酒来排解思念。在动荡岁月里,这份用诗词传递的友谊,成了彼此最重要的精神支柱。

全诗的魅力在于用最生活化的语言(通信、白发、种地、喝酒)道出了最深沉的情感。没有刻意渲染悲伤,但每一句都让人感受到战乱中普通人相互取暖的珍贵。特别是"桃李自青春"这句,用永不凋零的自然美景反衬人世沧桑,格外打动人心。

吴可

建康人,字思道。原名默。徽宗大观三年进士。尝以诗谒苏轼、刘安世,得二人称勉。为蔡绦所用,又出入梁师成之门。累官至团练使。宣和末避战乱辞官,责授武节大夫致仕。有诗名,兼长于词。主张学诗当以杜甫为体,以苏轼、黄庭坚为用。有《藏海居士集》、《藏海诗话》。