曾都转燠及诸宾客约以廿六日至焦山见访闻至瓜洲阻风二日尚不得渡作此戏柬
七日东南风不止,倒捲沧溟入扬子。
顺流一叶不得下,断渡先从象山始。
一客既去不得来,一客留滞仍难回⑴。
松寥阁小一无事,饱看雪浪飞千堆。
回头却忆瓜洲客,日日江楼看风色。
别来几日心眼客,清梦时与焦公通。
君不见波涛绕榻一万重,正好日试登山筇,时叱槛外巡江龙。
顺流一叶不得下,断渡先从象山始。
一客既去不得来,一客留滞仍难回⑴。
松寥阁小一无事,饱看雪浪飞千堆。
回头却忆瓜洲客,日日江楼看风色。
别来几日心眼客,清梦时与焦公通。
君不见波涛绕榻一万重,正好日试登山筇,时叱槛外巡江龙。
现代解析
这首诗写的是作者和朋友约好在焦山见面,结果朋友因为大风被困在瓜洲渡口过不来,作者就写了这首幽默的诗调侃朋友。
全诗可以分成三部分:
1. 开头写大风天气("七日东南风不止"),用夸张手法说大风把海水都吹进长江了("倒捲沧溟入扬子")。朋友坐的小船像树叶一样被吹得无法靠岸("顺流一叶不得下"),渡口从象山开始就停运了("断渡先从象山始")。
2. 中间写两个朋友的窘境:一个已经离开来不了,一个被困住回不去("一客既去不得来,一客留滞仍难回")。而作者自己在焦山的松寥阁悠闲看浪花("松寥阁小一无事,饱看雪浪飞千堆"),还想象朋友在瓜洲天天趴在窗口看风向("日日江楼看风色")。这里用对比制造幽默效果。
3. 最后用浪漫想象收尾:虽然现实中波涛汹涌("波涛绕榻一万重"),但正好可以拄着登山杖去玩("正好日试登山筇"),还能像神仙一样呵斥江里的龙("时叱槛外巡江龙")。把困在渡口的郁闷事说得像冒险一样有趣。
全诗把朋友被大风困住的日常小事写得妙趣横生,用夸张的比喻(海水倒灌、呵斥江龙)和活泼的想象,把一次失约变成了充满诗意的冒险。既调侃了朋友,又展现了随遇而乐的豁达心态。
洪亮吉
洪亮吉(1746~1809)清代经学家、文学家。初名莲,又名礼吉,字君直,一字稚存,号北江,晚号更生居士。阳湖(今江苏常州)人,籍贯安徽歙县。乾隆五十五年科举榜眼,授编修。嘉庆四年,上书军机王大臣言事,极论时弊,免死戍伊犁。次年诏以“罪亮吉后,言事者日少”,释还。居家十年而卒。文工骈体,与孔广森并肩,学术长于舆地。洪亮吉论人口增长过速之害,实为近代人口学说之先驱。