望江南

成都好,蚕市趁遨游。夜放笙歌喧紫陌,春邀灯火上红楼。车马溢瀛洲。人散后,茧馆喜绸缪。柳叶已饶烟黛细,桑条何似玉纤柔。立马看风流。

现代解析

这首词描绘了成都蚕市的热闹景象和春日风情,充满市井生活的烟火气。

上片用"成都好"开篇,直白表达对成都的喜爱。蚕市是古代买卖蚕茧丝绸的集市,"趁遨游"三字活画出人们赶集游玩的欢快。夜晚的成都笙歌四起,街道灯火通明,红楼(可能指酒楼)上挂满灯笼,车马多得把街道都塞满了——"瀛洲"本是仙境,这里形容繁华的集市如同仙境般迷人。

下片写集市散场后的闲适。"茧馆"是交易蚕茧的场所,"绸缪"指商人们愉快地洽谈生意。接着镜头转向自然景物:柳叶细长如女子描画的黛眉,桑枝柔美似姑娘纤细的手指。最后词人驻马观赏这美好风光,"风流"既指自然景致,也暗含对成都潇洒生活气质的赞叹。

全词就像一组生动的城市纪录片镜头:先是大全景展示集市喧嚣,再特写交易场景,最后用自然景物柔化画面。没有刻意说理,只用白描手法就让我们看到了宋代成都的繁荣与闲适,感受到词人对这座城市发自内心的喜爱。

仲殊

北宋僧人、词人。字师利。安州(今湖北安陆)人。本姓张,名挥,仲殊为其法号。曾应进士科考试。生卒年不详。年轻时游荡不羁,几乎被妻子毒死,弃家为僧,先后寓居苏州承天寺、杭州宝月寺,因时常食蜜以解毒,人称蜜殊;或又用其俗名称他为僧挥。他与苏轼往来甚厚。徽宗崇宁年间自缢而死。