王昭君
一适单于庭,千秋汉宫别。
不怨丹青人,但嗟薄命妾。
薄命不足怜,万里度居延。
风沙暗玉色,不似汉宫妍。
汉使归恃传妾语,自惜倾城汉家女。
虽然尊我阏氏名,殊类终非妾俦侣。
羌笛萧萧古塞秋,琵琶泪逐黄河流。
君王莫再和亲议,万古终为大汉羞。
不怨丹青人,但嗟薄命妾。
薄命不足怜,万里度居延。
风沙暗玉色,不似汉宫妍。
汉使归恃传妾语,自惜倾城汉家女。
虽然尊我阏氏名,殊类终非妾俦侣。
羌笛萧萧古塞秋,琵琶泪逐黄河流。
君王莫再和亲议,万古终为大汉羞。
现代解析
这首诗讲的是王昭君远嫁匈奴的悲凉故事,用第一人称的视角道出了她内心的痛苦与无奈。
开头四句写王昭君离开汉宫时的决绝——她并不怨恨画师毛延寿故意把她画丑(导致她没能被汉元帝选中),只感叹自己命苦。这里用"一适"和"千秋"的对比,突出这次远嫁是永别。
中间六句描写塞外生活的艰辛。风沙让她的容颜不再娇艳,虽然贵为匈奴王后("阏氏"),但异族的生活终究不适合她。"羌笛""琵琶"这些乐器声,在塞外秋风中更添凄凉,她的眼泪就像黄河水一样流不尽。
最后两句是全诗的点睛之笔——王昭君托汉使带话给皇帝:别再提和亲政策了,这种靠牺牲女子来换取和平的做法,终究是大汉王朝的耻辱。这里用"万古羞"强烈批判了和亲政策的懦弱。
全诗通过王昭君的遭遇,既表达了对个人命运的同情,更揭露了封建王朝用女性换取和平的残酷。语言直白但情感浓烈,特别是最后两句的批判,在今天看来依然振聋发聩。