珠鞍昔御恩犹在,玉辇亲扶事已非。

诗意解析(由AI总结)

这首诗用对比的手法,表达了物是人非的感慨。

前一句"珠鞍昔御恩犹在"说的是过去骑马受宠的恩情仿佛还在眼前——"珠鞍"指装饰华贵的马鞍,"御"是骑马的意思。后一句"玉辇亲扶事已非"则说如今虽然还能扶着玉辇(皇帝的车驾),但当年的情景早已改变。

诗人通过"珠鞍"和"玉辇"这两个富贵意象的对比,巧妙展现了时过境迁的失落感。前句的"犹在"和后句的"已非"形成强烈反差,让读者感受到:虽然表面的荣华还在,但真正珍贵的情谊或时光已经一去不返。

这种今昔对比的手法很能引发共鸣,因为我们都有过"物是人非"的体验——比如回到母校发现教室还在但同学各奔东西,或者翻开旧照片感叹青春不再。诗人用精致的意象,把这种人人都懂的情感表达得既含蓄又深刻。

李承之

(?—1091)宋濮州人,原籍赵郡,字奉世。李肃之弟。英宗时登进士第。官明州司法参军,郡守骫法,承之毅然力争。神宗熙宁初为条例司检详文字,又任检正中书刑房。受命察访淮浙常平、农田水利、差役事,还奏《役书》二十篇。又察访陕西,裁正敛羡余之数。八年,任河东察访使,受诏参定蕃兵法。官至枢密直学士。后知青州,徙应天府,历阿阳、陈、郓、扬州而卒。有《礼房条例并目录》、《江湖淮浙盐敕令赏格》及文集、奏议等。

0