犬马之劳
出自 《晋书·段灼传》
释义:犬马:古时臣子对君主常自比为犬马。表示愿意像犬马那样忠诚地为主子效劳奔走。现比喻心甘情愿为别人效劳。也作“犬马之力”。
现代解析
“犬马之劳”这个成语的字面意思是“像狗和马一样出力干活”,但别误会,它可不是在骂人。古人用狗看家护院、用马驮运赶路,这两种动物都是忠诚勤恳的代表,所以这个成语其实是表达一种心甘情愿为人效力的态度。
它的精髓在于两层含义:
1. 谦卑的姿态:说这句话的人往往把自己放得很低,比如古代臣子对君王说“愿效犬马之劳”,相当于现代人说“我愿给您当牛做马”,强调自己会毫无保留地付出。
2. 朴实的付出:狗和马不会耍心眼,让干啥就干啥。用这个成语时,暗含“我不玩虚的,一定实打实干活”的意思。
比如朋友创业找你帮忙,你拍胸脯说“兄弟的事,我愿效犬马之劳”,既显得义气,又比直接说“我帮你”更有分量。这个成语的魅力就在于用动物比喻人性,把“忠诚卖力”说得生动接地气,还带点江湖气。