罔知所措

出自 唐代 白行简 《李娃传》

释义:罔:不。措:安置,处置。不知道怎么办才好。多指对突然发生的情况无法应付。

现代解析

“罔知所措”这个成语,用大白话来说就是“完全不知道该怎么办”,形容人遇到突发状况时脑子一片空白、手脚都不知道往哪儿放的尴尬状态。

举个例子:你第一次上台演讲,突然忘词了,台下几百双眼睛盯着你,这时候你满脸通红、手心冒汗,脑袋里嗡嗡响——这就是典型的“罔知所措”。它比简单的“紧张”程度更深,是一种瞬间被问题砸懵的无力感。

这个成语的精妙在于四个字就画出了人的窘态:“罔”是“完全没有”,“知”是“知道”,“所措”是“采取的行动”,合起来就像被按了暂停键,连最本能的反应都卡壳了。生活中谁都经历过这种时刻:比如突然被老师点名答题却完全没准备,或者骑车摔倒在人群里一时爬不起来。用这个成语形容,比说“我懵了”更有画面感。

它提醒我们:遇到突发状况时,深呼吸比干着急有用。毕竟连诸葛亮都说过“非宁静无以致远”,慌乱解决不了问题,冷静下来才能找到对策。

白行简

白行简(776年-826年)唐代文学家,字知退,下邽(今陕西渭南东北)人,著名文学家白居易之弟。字知退。元和二年(807)进士,授秘书省校书郎,累迁司门员外郎,主客郎中,又曾任度支郎中,膳部郎中等职。著有文集10卷,文辞简易,有其兄风格。白行简文笔优美,著有《李娃传》、《三梦记》等唐人传奇。白行简所作《天地阴阳交欢大乐赋》由法国汉学家伯希和从敦煌石窟发现,带回巴黎;后又经荷兰外交家高罗佩翻译成英文,名闻世界。另有名篇《滤水罗赋》。《李娃传》有弗兰兹·库恩翻译的德文译本。

0