燕巢卫幕
出自 《孔子家语·正论》
释义:《孔子家语.正论》:'卫孙文子得罪于献公,居戚。公卒未葬,文子击钟焉。延陵季子适晋过戚,闻之曰:'异哉!夫子之在此,犹燕子巢于幕也,惧犹未也,又何乐焉?君又在殡,可乎?''后以'燕巢卫幕'比喻处境非常危险。
现代解析
“燕巢卫幕”这个成语字面意思是“燕子在摇晃的帐篷上搭窝”,用来形容处境极其危险却不自知,还盲目乐观。
想象一下:一只小燕子欢快地在军营帐篷顶上筑巢,帐篷随时可能被风吹倒、被士兵收起,但燕子却毫无察觉,还在安心孵蛋。这种画面既滑稽又让人捏把汗——就像生活中有些人把家安在火山口,还开心地装修客厅。
这个成语的精妙在于用“燕子”和“帐篷”两个日常事物,瞬间让人理解两种矛盾状态的叠加:
1. 表面看是安稳的(有窝可住)
2. 实际是致命的(根基随时崩塌)
我们常用它讽刺三种人:
- 把希望寄托在靠不住的事情上(比如靠赌博还债)
- 对明显风险视而不见(像在悬崖边自拍)
- 被虚假安全感蒙蔽(像坐在漏水的船上数钱)
它比“危如累卵”更生动,因为多了“当事人傻乐”的戏剧感;比“盲人骑瞎马”更含蓄,用燕子代替直接骂人蠢。下次见到有人借钱炒币、在裁员潮里摸鱼,这个成语就能派上用场了。