墓木已拱
出自 《左传·僖公三十二年》
释义:拱:两手合围,常用来表示树木的粗细。墓地上的树已经长到双手合围那么粗了。常用来感叹时光流逝,人死了已经很久。
现代解析
“墓木已拱”这个成语字面意思是“坟墓旁的树木已经长到两手合抱那么粗了”,用来形容人去世已久。
它的精髓在于用自然生长的树木来暗指时间的流逝——树从幼苗长到粗壮需要很多年,借此含蓄表达逝者离世多年,生者感慨时光变迁。这种表达不直接说“他死了很久”,而是用树木的变化让人联想到岁月无声的痕迹,既有画面感,又透着一丝物是人非的怅然。
比如形容一位老友离世多年,可以说:“当年一起喝酒的人,如今墓木已拱。” 既避免了直白的伤感,又让听者感受到时间带来的苍凉,这正是中文成语“以景传情”的独特魅力。